Dalam kehidupan sehari-hari, ada banyak momen ketika seseorang ingin menunjukkan ketidakpedulian—baik dalam suasana santai, bercanda, kesal, hingga situasi formal. Namun menerjemahkan bodo amat secara langsung sering menyebabkan salah paham, terutama karena ekspresi tersebut bisa terdengar kasar jika diucapkan tanpa memahami konteks.
Oleh karena itu, memahami cara mengungkapkan bodo amat bahasa Inggris tidak cukup hanya menghafal frasa seperti I don’t care atau whatever. Anda harus mengetahui tingkat kesopanan, nuansa emosional, dan kapan ekspresi tersebut tepat digunakan.
Panduan ini menjelaskan secara lengkap berbagai cara mengatakan “aku tidak peduli” dalam bahasa Inggris, beserta konteks, contoh, dan batasan penggunaannya.
Apa Bahasa Inggrisnya Bodo Amat?
Secara umum, bahasa inggrisnya bodo amat adalah:
1. “I don’t care.”
Terjemahan paling umum, tapi bisa terdengar kasar tergantung intonasi.
Contoh:
I don’t care what they think.
Namun, artikel ini tidak berhenti di sini—karena dalam komunikasi nyata, variasinya jauh lebih banyak.
Kategori Ekspresi “Bodo Amat” Berdasarkan Tingkat Kesopanan
Agar Anda tidak salah memilih ekspresi, berikut pembagian mulai dari netral, sopan, hingga informal dan sarkastik.
A. Ekspresi Netral & Aman Digunakan dalam Berbagai Situasi
1. “I don’t mind.”
Arti: saya tidak keberatan — bukan agresif.
Contoh:
Choose any movie you want. I don’t mind.
2. “It doesn’t matter to me.”
Menunjukkan ketidakpedulian secara sopan.
Contoh:
Wherever we eat is fine. It doesn’t matter to me.
3. “I’m okay with anything.”
Digunakan dalam konteks santai atau diskusi ringan.
B. Ekspresi Profesional / Bisnis (lebih halus dan diplomatis)
Cocok digunakan di tempat kerja, email, meeting:
1. “I’m not concerned about that.”
Lebih profesional daripada I don’t care.
2. “That’s not my priority.”
Jika ingin menegaskan fokus kerja.
3. “I’ll leave that up to you.”
Cara sopan mengatakan Anda tidak terlalu peduli keputusan akhirnya.
Contoh:
As for the color choice, I’ll leave that up to you.
Dalam konteks profesional, ekspresi seperti ini jauh lebih disukai daripada frasa langsung seperti I don’t care.
C. Ekspresi Santai untuk Teman / Situasi Informal
1. “Whatever.”
Padanan populer bodo amat, nada santai tapi bisa terdengar sarkastik.
2. “I don’t give a damn.”
Lebih kasar, hanya boleh digunakan di antara teman sangat dekat.
3. “I couldn’t care less.”
Bermakna sangat tidak peduli, tapi bernada tegas.
Contoh dialog:
A: “They keep talking about your outfit.”
B: “I couldn’t care less.”
D. Ekspresi Sangat Halus (Untuk Menghindari Konflik)
Jika ingin menunjukkan ketidakpedulian tanpa melukai perasaan orang lain:
1. “It’s up to you.”
Pilihan aman dan universal.
2. “I’m fine either way.”
Cocok untuk keputusan kelompok.
3. “I don’t have a strong opinion about that.”
Netral dan diplomatis.
Contoh Kalimat Bodo Amat dalam Bahasa Inggris Berdasarkan Situasi
1. Situasi Santai
Bodo amat bahasa Inggris:
“Whatever works for you.”
2. Situasi Kerja
Aku tidak peduli bahasa Inggris versi formal:
“This issue doesn’t affect my tasks, so I’ll let the team handle it.”
3. Situasi Kesal
Lebih tegas:
“I really don’t care about what they say.”
4. Situasi Netral
“Either option is fine with me.”
Kesalahan Umum Saat Menggunakan Ekspresi Tidak Peduli Bahasa Inggris
- Menggunakan “I don’t care” untuk semua konteks.
Bisa terdengar agresif tanpa disadari. - Mengira “whatever” selalu netral.
Faktanya, ini sering dipahami sebagai sarkastik. - Salah memahami gradasi makna “I couldn’t care less.”
Ekspresi ini lebih kuat dari I don’t care. - Tidak menyesuaikan ekspresi dengan situasi profesional.
Cara Latihan Menggunakan Ekspresi Ini
- Gunakan dalam simulasi percakapan
Latih perbedaan antara konteks sopan dan informal. - Perhatikan intonasi
Dalam bahasa Inggris, nada bicara sangat menentukan apakah ekspresi terdengar kasar atau netral. - Gunakan dalam journaling
Tulis situasi nyata dan ekspresi mana yang paling sesuai. - Berlatih role-play di Wall Street English
Metode ini membuat Anda mampu memahami konteks sosial, nada bicara, serta kepekaan pragmatis dalam berbahasa Inggris.
Bagaimana Wall Street English Membantu Anda Menguasai Ekspresi Seperti Ini?
Wall Street English mengajarkan vocabulary dan ekspresi sehari-hari melalui:
- latihan percakapan natural,
- dialog interaktif,
- simulasi situasi kehidupan nyata,
- pembelajaran berbasis konteks, bukan hafalan.
Hasilnya, Anda tidak hanya tahu bahasa inggrisnya bodo amat, tetapi juga kapan dan bagaimana menggunakannya secara tepat dalam budaya berbahasa Inggris.
Ekspresi bodo amat bahasa Inggris tidak memiliki satu terjemahan tunggal. Pilihan ekspresi bergantung pada konteks, tingkat keformalan, dan hubungan dengan lawan bicara. Dengan memahami nuansa setiap frasa, Anda dapat mengungkapkan tidak peduli bahasa inggris secara tepat dan tetap menjaga etika komunikasi.
Wall Street English menyediakan pendekatan pembelajaran yang praktis dan komunikatif agar Anda mampu menggunakan ekspresi seperti ini secara natural dan profesional.